El conjunto de libros escritos por los profetas y apóstoles, bajo la inspiración del Espíritu Santo, se llama las Sagradas Escrituras o Biblia. La palabra "Biblia" ('ta Biblía') en griego significa "libros."
El tema principal de las Sagradas Escrituras es la salvación de la humanidad por el Mesías, el Hijo de Dios encarnado, Nuestro Señor Jesucristo.
En el Antiguo Testamento se habla de la salvación en forma de símbolos y profecías acerca del Mesías y el Reino de Dios. En el Nuevo Testamento se presenta la realidad de nuestra salvación a través de la encarnación, la vida y las enseñanzas de Dios-Hombre, sellada por Su muerte en la Cruz y la Resurrección.
Según el tiempo cuando fueron escritos, los libros se dividen en los del Antiguo Testamento y los del Nuevo Testamento. Los primeros contienen lo que Dios reveló a los hombres a través de los profetas divinamente inspirados antes de la llegada del Salvador a la tierra. Los segundos contienen lo que reveló y enseñó en la tierra nuestro Salvador y sus Apóstoles
La Iglesia Siríaca siempre usó el texto llamado Peshitta, que es un antiguo manuscrito bíblico redactado en arameo, el idioma del Señor Jesucristo y sus apóstoles. Actualmente existe una versión en castellano, obra única en su género y el primer esfuerzo formal de traducción a nuestra lengua de este manuscrito, que ayudará al lector a entender textos bíblicos que hasta ahora no resultaban totalmente claros.
La Iglesia Siríaca siempre usó el texto llamado Peshitta, que es un antiguo manuscrito bíblico redactado en arameo, el idioma del Señor Jesucristo y sus apóstoles. Actualmente existe una versión en castellano, obra única en su género y el primer esfuerzo formal de traducción a nuestra lengua de este manuscrito, que ayudará al lector a entender textos bíblicos que hasta ahora no resultaban totalmente claros.
El arameo fue el idioma internacional durante la época de los imperios asirio, babilónico y persa, y también el idioma que el pueblo de Israel adoptó como lengua madre desde el exilio babilónico hasta el tiempo de nuestro Señor Jesucristo. Aún se habla en algunas zonas de Irak, Irán, Líbano e Israel.
El resurgimiento del interés actual por el arameo bíblico se manifiesta principalmente en la traducción del texto Peshitta al español. Este texto, obra cumbre de la literatura aramea, dejó registrado para la posteridad el mensaje del evangelio y de los apóstoles en un idioma claro, sencillo y directo, que es el significado de “Peshitta”. El arameo era poco conocido para Occidente, pero su uso en el Oriente fue muy extendido, llegando incluso hasta China e India. En la actualidad, los medios nos han dado a conocer la existencia de comunidades arameas en el Medio Oriente, que aún hablan el arameo y conservan su enseñanza basada en el texto Peshitta.
Al final de esta obra, el lector podrá encontrar una relación de textos relevantes y tablas de diferencias entre los textos tradicionales del hebreo y griego y el texto Peshitta, que le ayudarán a profundizar en el estudio y entendimiento de la Palabra de Dios registrada en este texto.
La Biblia Peshitta en español se puede adquirir a través del siguiente enlace:
También existe una versión electrónica en internet que se puede leer haciendo clic AQUÍ.